用英语说Pardon? 不要说…太奇怪了,学校英语的正确说法9选
※照片为示意图※『PRESIDENT》2024年3月15日号,P60,有识之士的照片顺序有误。 修正后表示歉意。 ■事先说好了也能用初中英语聊天的一句话,和初次见面的外国人说话时,日本人首先会想到“Hello”。 但是,据说在日常生活中,“Hi”反而更频繁地被用作问候的表达。
“总的来说,‘hello’是在正式场合交换的问候。 如果想让对方感到亲近的话,“Hi”更自然更有效。 然后是《what’s your name? ’在自己没有自报家门的情况下提问,对方会感到被搜查,也有可能会被认为是不礼貌的。 想要更顺利地构筑关系的话,首先伸出手要求握手的同时,先说‘hi,I’m mark.(嗨,我是马克)’,然后问对方的名字是礼仪。”
这样建议的是注册人数超过40万人的全球系youtuber“Nicolis”的成员马克。 “niscoli”以禁止日语为概念,由英检3级(初中毕业程度)的日本人优酷、巴西人纯、津轻弁的凯塔、前面提到的英国人马克等5人发布了视频。
尤达说着母语水平的英语,用初中水平的英语也很享受和外国人聊天的乐趣。他一边学习使用后会气氛高涨的语句,以及不经意间误用的“怎么会是英语”,一边询问了和外国人融洽的交流技术。 据说即使是初中英语水平,只要控制住这个就可以和外国人享受闲谈的乐趣。
在学习具体的短语之前,马克说:“大前提是,教科书上的短语和表达当然没错,但有时会让母语者感到违和感。”
“基本上,教科书英语使用的是生硬的表达方式。 就这样使用的话,有可能无法传达正确的语气。”
接下来,用英语进行英语测试3级水平,平时与外国人交流的优伊也这样建议。
“英语的词汇比日语少,所以手势和表情是必不可少的。 外国人的肢体语言丰富,对说话人的喜怒哀乐都很敏感,所以日本人板起面孔使用英语教科书的话,会给人一种死板的印象。 所以我在谈话中夹杂着搞笑和幽默。 例如,在YouTube的视频内,“Hey Mark,what’s your name? ”这句话每次都用。 这直译成“咦,马克,你叫什么名字? ’。 反过来利用不能很好地说英语的事实,硬要装作傻瓜,这样就会产生亲近感,一下子缩短距离。”
■英语会话需要的是破碎的手势和表情,也有更有效的使用方法。
“也有准确表达感情和心情的方便短语。 那就是《It was like?+手势和表情》。 “It was like?”的意思是“像”一样的心情,用手势和表情来代替接在其后的感情。 举个例子,工作上犯了大错误后,和同事说话的时候,在“It was like?+叹息的手势”中,“感觉像在叹息”的意思可以理解。 虽然也有‘sad’和‘happy’等表达感情的单词,但是连感情的波浪的大小和语气都很难语言化,所以我自己也相当珍惜这个表达方式。”(马克)
交流所需要的不仅仅是语言。 据说最好是穿插表情、手势、漂亮的装扮等所有手段。
“在英国播放的传统汽车节目中,夸奖车的时候会说‘she is hot .’。 本来是夸奖女性时使用的表达方式,但一定要适用于车。 不仅是车,有时也会把船称为‘she’”(马克)
通过使用日本所说的拟人化,产生了俏皮的语气。
“外国人在当场的上下文中意译意思,说带有讽刺意味的笑话也是家常便饭。 例如,去餐馆的时候,如果上来的菜很微妙,就会稍微皱着眉头说“This dish is lovely.(这是最好的东西啊)”。 这可能是面向高手的一个技巧,但是“英国人就算是消极的事情,也要敢于用积极的态度来表现”,我想这样的对话也不会错过。(马克)
说英语有这样的成见:如果不正确使用单词和语法,就说不通。 但是听了两人的建议,用英语对话所需要的是破碎的立场,母语者似乎也很自然地一边说着时尚和手势。
接下来,他还教了我在突然不会说英语时,能摆脱危机的语句。
“在对话的中途语言堵塞,想顺利度过的时候,告诉对方Forget about it. Anyway,(话题) (刚才说的话忘了,那就这样了)’,对方也会体谅,顺利地转移到下一个话题。 “You know”是类似的表达方式吗? 中选择另一种天花板类型。 这是‘那个啊,那个。 你看——”这样,在想不起来什么的时候,就会征求对方的同意。”(优代)
想缩短和对方的距离的时候,流利和气势也很重要。
“例如在看足球比赛的时候,支持的队伍成为了机会的话,Come on! ’连发一句话呢。 “啪嗒啪嗒! ”的意思,和周围的人一起热闹起来。 然后在比赛中获胜的时候说‘let’s go! ’我说。 如果是学校的课的话就是‘let’s go! ”作为劝诱的口号已经固定下来,但在国外,“太好了! 太棒了! ’的意思。 我们也在YouTube拍摄顺利的时候经常使用。 因为是休闲的表现,所以不适合商务场合,但是如果是熟人或伙伴的话,会被认为是容易相处的人哦。”(马克)
作为飞行道具,硬要试着撞到日语似乎反应也很好。
“对于游客等对日本感兴趣的人,说动画的经典台词会很受欢迎。 龙珠的“Kamehameha”、“Otaku”、“变态”等在世界上也是通用的日语,对方也会敞开心扉,变得容易融洽吧。 最近在TikTok上播放了“Yametekudasai”和模仿动画萌音的视频。 比起勉强说英语来迎合,我觉得说外国人能理解的程度的日语是相当重要的。 光是用英语语调问候Ohayogozaimasu (早上好)’等也会有反应的。”
■除了想知道的简单柔和的措辞开头列举的“Hello”之外,还有即使在教科书上也根据情况不适合的表现。
“被要求回答时回答‘no .’,在对方看来好像是全部否定了,也有伤害对方让其不高兴的危险性。 于是就缓和了“No,thank you (不,没关系)”、“it’s not my style (不是我喜欢的吗)”等措辞,或者用“I think that? (我想我是吧)”来代替颤音 同样,“I want to (想做)”的说法有点幼稚,所以是“Would you mind?”? (可以做吗)”轻柔地说。 因为“I don’t know”很生硬,所以在“I’m not sure.(不太清楚)”里。 因为“You should?”听起来像命令,所以最好先缓冲一下“If you can? (如果可以的话)”“please (能帮我做吗)”等。 出现‘can’和‘should’等助动词时,在主语和助动词之间夹入‘maybe’‘probably’等副词也是诀窍。”(马克)
基本上,如果单独使用一个动词的话,就会给人一种居高临下的感觉。
“我在视频中说:Pardon? ”之类的“What”? ”滥用反问的短语,如果用在没有关系的人身上,会被认为是“傻瓜吗”。 如果要郑重请求的话,说‘I beg your pardon’是没有问题的”(尤代)
最后,介绍几个使用后会更加增加母语感的措辞。
“首先是基本的Do you like?? 》,但是在英国是《Do you fancy?》? ”有这样的表达。 从语气上来说,“做怎么样? ”,一下子营造出高雅成熟的气氛。 同样,把“Thank you very much”换成“I appreciate it .”的话,会有“感谢你”这样格式高昂的语气。 回答时频繁出现的“you’re welcome .”也可以用“My pleasure .”来代替“我很荣幸能帮上您的忙”,表达得很郑重。 然后,作为反应是《You did it? ’是推荐的吧。 “真的很厉害呢! ”这样夸奖对方的话,“Really? ”听起来比“心情”更高涨。 还有一些细节,不推荐在吃饭的场景中说“Yummy (好吃)”。 翻译成日语的话是和《chichi》相近的婴儿用语(笑)。 使用‘delicious’‘tasty’这样的表达方式吧。”(马克)
上述出现的短语中,虽然有不熟悉的表达,但都是初中英语水平可以涵盖的表达。 不特意使用复杂的表达方式,而是在意识到礼貌、简单的措辞的同时,用手势、幽默等进行补充,似乎可以充分享受母语者的英语对话。
———-尤达伊全球系YouTuber集团“Nicolis”全球系YouTuber集团“Nicolis”的领导人。 爱称“英检3级”。 通过以禁止日语为概念的投稿,不断增加注册者。 主题是通过YouTube消除日本人对英语的恐惧和抵触感。 ———-
———-马克全球系YouTuber集团“Nicori”全球系YouTuber集团“Nicori”的“英国人”负责人。 来自英国,说英语的人。 说英语的时候和说日语的时候,虽然像别人一样,但是这两个角色都很受欢迎。 喜欢的寿司是纳豆卷。 ———-
如若转载,请注明出处:https://www.fx002.com/15943.html